
This innocence is brilliance. I hope that it will stay. This moment is perfect, please don´t go away I need you now and I´ll hold on to it. Don´t you let it pass you by.
Ella vive en un cuento de hadas en algún lugar muy lejano como para que nosotros le encontremos. Ha olvidado el sabor y el olor del mundo que dejó atrás. Todo se trata de la exposición. Al lente que le comenté los ángulos están todos mal ahora. Ella esta arrancando las alas de las mariposas con sus pies sobre el suelo y su cabeza en las nubes. Todos iremos por una pala y excavaremos un profundo agujero para enterrar el castillo. Enterrar el castillo. Así que un día él la encontró llorando encogida sobre el suelo sucio. Su príncipe finalmente vino a salvarla y el resto, lo podés imaginar. Pero fue un truco y el reloj se paró en seco a las doce. Nos aseguraremos de construir tu casa ladrillo a ladrillo o los lobos la soplaran hasta que se caiga. Con sus pies sobre el suelo y su cabeza en las nubes. Todos iremos por una pala y excavaremos un profundo agujero para enterrar el castillo. Enterrar el castillo. Te construiremos un mundo lleno de magia porque tu vida verdadera es trágica. Sí, tu construiste un mundo de magia. Si no es real no lo puedes ver con tus ojos. No lo puedes ver con tus ojos. Y yo no lo creeré porque si no es verdad no lo puedes ver con tus ojos. Incluso en la oscuridad y ahí es donde yo quiero estar. Sí, ve y coge una pala. Excavaremos un enorme agujero para enterrar el castillo. Enterrar el castillo.
ROMEO: Se ríe de las heridas quien no las ha sufrido. Pero, alto. ¿Qué luz alumbra esa ventana? Es el oriente, y Julieta, el sol. Sal, bello sol, y mata a la luna envidiosa, que está enferma y pálida de pena porque tú, que la sirves, eres más hermoso. Si es tan envidiosa, no seas su sirviente. Su ropa de vestal es de un verde apagado que sólo llevan los bobos ¡Tírala
Las ganas de reír se han ido hoy de mí, lo triste está sembrado en mi camino. Quiero ser mejor, quiero estar con vos, quiero sonreír a pesar de mi. Regálame un todo, regálame un soñar, reclámale a la vida lo que es mío. Reclámale esos años que son míos, háblale en mi lugar por favor. Si tarde tuve amor, si tarde viviré, reclámale a la vida lo que es mío. Reclámale esos años que son míos, háblale en mi lugar por favor. Es que ya no tengo ganas, ya no trato con la vida, háblale de mí por favor. Háblale de mí.
How can I decide what’s right, when you’re clouding up my mind, I can’t win your losing fight all the time. How can I ever own what’s mine, when you’re always taking sides. But you won’t take away my pride, no not this time. Not this time… How did we get here when I used to know you so well. But how did we get here I think I know. The truth is hiding in your eyes and its hanging on your tongue, just boiling in my blood but you think that I cant see. What kind of man that you are, if you’re a man at all well I will figure this one out on my own, I’m screaming I love you so. How did we get here when I used to know you so well. But how did we get here I think I know. Do you see what we’ve done, we’re gonna make such fools of ourselves. Do you see what we’ve done, we’re gonna make such fools of ourselves. How did we get here when I used to know you so well. I think I know. There is something I see in you It might kill me I want it to be true.


En un café se vieron por casualidad cansados en el alma de tanto andar, ella tenía un clavel en la mano. Él se acercó, le preguntó si andaba bien llegaba a la ventana en puntas de pie, y la llevó a caminar por Corrientes. Miren todos, ellos solos pueden más que el amor y son más fuertes que el Olimpo. Se escondieron en el centro y en el baño de un bar sellaron todo con un beso. Durante un mes vendieron rosas en La Paz, presiento que no importaba nada más y entre los dos juntaban algo. No sé por qué pero jamás los volví a ver. Él carga con once y ella con seis, y si reía, él le daba la luna...